sinass-exin-finn
この記事を閲覧するにはアカウントが必要です。
turan vann xiajn einm nasa gengom van lizen, s’yi engalg zefir. ein essential yousox il einm easinessm de ein nage gengö; fuöze dass daremo xiajn fonn lizen, including vann. ein lize fonn ye il pona tawa jiyi einesm tangöm de eines antegengö. dan ein möndai il vann hais ais ein kanpeki usagem de dia gengö daoralijien.
mu thian, zonn ssr wannji ein kanxim tianjian, you th ein “de” hou. vann xian zais jude doubtful dat ein kore gengox zhen useful il.
dia tarotic hoa wu yiwen li better tawa ein kore fonn guan yu ein angösë. taso, ame habe iba mitame de tarotic.
dess maa, konnamön finn doa di il ein daormusi bridön game finn. fonn il tawa ein taso sinass xioa thian finn de vann. ah bridonx head finn de vann il yoa nasa le. dia mum noka finn van engalg tenn br’on somehow f. la sinass wazi finn van ais dass anam mute.
enmir sape dat ein kongōgengö il könnan tawa einesm br’on llms finn fanyin, taso ein gemini yinndui fonm br’on like f sinnas thinneryiju finn. 0_o formidable.
ais eines pona nedda niets finn. y’ddou pona niet.
la rindō de la s’as shenßan finn il kirē, xiann ven eines de ēga. ais la laso sora en dass lü kigi. ein kage insa la nadda weg f’n il laso lete, ein lit komörebi il seli tawa vann. ein contöur de fonn il obscure, en eines kage yoabī, xiann fonna zefir musi. dia s’as anyinn finn de vann taso il daöravague. vann bai tian zonnssr zall la n’da wegm finn thianjinen, tawa diam mum esun tomom f’n kolesë.
The 1975←お前は凄いよな……。
近年、名目上でもポップを名乗っているアーティストの中では最も好きかも。英国の藤井風ですよね。性格は全然違うけど。やはり音楽性と性格はまったく結びつかない事がよく分かる。ヨエコとかもそうだしな。
しかしRedditのサブレが32k人しかいません。意外と海外で人気ない洋楽パターンか?たまにあるんですよね、そういうの。国内のが比率的に人気みたいな洋楽バンド。……と思ったけどエドのサブレも10kくらいしかいないし人数はアテにならないのだろうか。
芸術性と人間性がまったく結びつかないのって、何より表現者本人にとって残酷だと思う。いつか話したと思うが、結局表現者は表現する限りはその活動を通して自分を認められたいという欲求を捨てられない。決して。これをもう、幾重にも捏ね回して捏ね回して多種多様な言い訳と正当化と”悟り”を考えながら今後一生生きていくことになる。
決してかなわない夢を追い続けるわけです。あなたの作品が褒められる時、それはあなたの人間性の称賛ではなく、あなたの人間性が認められる時、それはあなたの芸術表現とは関係がない。芸術活動がめぐり合わせの「機会」を提供してくれることはあるかもしれないが。
そう考えると、なりふり構わず上に行くのもWin-Winなのかもしれませんね。まあ、つまり「認められたい」という渇望から逃れられない人しか創作には携われない。人間は誰しも、少なくとも何処かの地点では「Objective: 認められろ」というミッションを強いられて、無数の手段があるうち「創作」を選んだ(あるいはそれしか選択肢がなかった)者が「アーティスト」と呼ばれる。
で、途中でこのミッションをクリアした人がアーティストを辞める。なぜならアーティストには次のミッションがないから。これが結婚で「認められろミッション」を達成したとかだと、「子どもを育てろ!」とか色々あるんだけど。アーティストにはその先は無いのよ。「Objective: null」の状態に人間は耐えられないから辞めるしかない。だからカートはIt’s better to burn out than to fade awayと云ったわけです。
……うまく言語が操れている気がしない。多義性を削りきれていない気がする。ちゃんと読めますか?漏れの日本語は。これでたとえば「前段では芸術を通して人間性が認められることはあり得ないと書いてたのに、後段で芸術で認められることがあるみたいに書いてるのは矛盾じゃない?」みたいなツッコミが入ったりしたら、それはもう伝達に失敗してるってことですからね。私の”思考”が正しく書き起こされて正しく伝わっていればそうはならない筈なんだが、そういう齟齬の余地が残るということは正しく書けてないということ。
いや、もっと具体的に書くことも出来るんだけど、これ以上詰めるとテンポが悪くなるというか文章の接続がメチャクチャになるんだよな……英語ならそういう詰め込みもできるんだが。ただでさえ現状でもだいぶメチャクチャなのにこれ以上は詰められん。パンパンです。
記事の感想を伝えられます。
感想レターを書く
定型文を選択
スタンプを選択