trace-chain
この記事を閲覧するにはアカウントが必要です。
私は何をしてるんだろう
直さなきゃいけないところがたくさんあるのに
命がいつか自分を滅ぼすものと知りながら
このまんま生きていくなんてできないよ
憂鬱な気分
雲の上に立っているみたい
声に出して言ったほうがいい?
過去はとても重くて空虚 君を行かせてしまったくらいに
それは雲を生み出して 私が何を知っているか考えてる時いつもそばにいる
私は何をしているんだろう
太陽とそれが照らすものたちを愛している
起こさないで せめて起こさないようにして
忘れて なんだか土の山になったような気分
雲の上にいるみたい
声に出して言った方がいい?
過去はとても重くて空虚 君を行かせてしまったくらいに
それは雲を生み出して 私が何を知っているか考えてる時いつもそばにいる
前に進むのに必要なのは強さじゃない
成長し続けるのに必要なのは経済成長じゃない
とはいえ長い助走を経てここまできたんだ
風にずっと引き裂かれてきた
だいぶ遠くまで来たけど
私の心は「ねえ、ここまできたよ でもまだ君の気持ちがよくわからない」って告げている
私が傷ついたと知った時
君は無力さを感じ 隠し通し 殺しさえする
君が泣いていた時
君は私の頭の中に焼き付いて
キッチンで踊っていた
すべての世界は偽りで
もう私たちを救うことはない
過去はとても重くて空虚 君を行かせてしまったくらいに
それは雲を生み出して 私が何を知っているか考えてる時いつもそばにいる
すべてのものが輝いて見える
もしかすると私はなんだってできるかも
もし君にとって私が本当に死人みたいなんだったら[1]
さよなら
[訳注]この歌のFULL版は「完全喪失曲(Perfect Lost Music)」です。 歌詞も公開されぬままPLM化したため、歌詞はすべて耳コピとなっています。 完全喪失曲とは、
・過去一度以上、何らかの形で不特定多数が鑑賞可能な形で公開されたことがある
・最初に公開されてから1年以上が経過している
・CD媒体で売られたことがない・あるいは完全に廃盤になっておりオークションにも出品されたことがない
・イーサネットを除く全インターネット上に現在アップロードされていない
=既に該当曲を所持している人以外はいかなる手段を用いても聴くことができない
以上の条件をすべて満たす音楽のことです。
[1]原文は「If I’m dead to you really」 sb is dead to me で「お前なんか絶交だ」という意味なので、ここでは正確には「もし君が私を本当に嫌いでもう関わりたくないと思っているのなら」というような意味合いになる
Comments ( 0 )
No comments yet.